Silvia Astengo Marckardt

LEBENSLAUF-Curruculum in English, in Italiano

 

Geburtsdatum: 18.05.1970
Geburtsort: Cairo Montenotte (SV) –Italien-
Familienstand: verheiratet, 2 Kinder (2002, 2004)
Staatsangehörigkeit: italienisch

  • Hochschulausbildung
  • - 2008-2009 Online University Master’s Program in Technical and Scientific Translation from English into Italian in Law, Economics, Engineering, Computing and Localization, Bio-medicine and pharmaceutical sciences (Icon –Pisa-Italy)
    - Jan. 2006 Didaktik des Italienischen als Fremdsprache (CEDILS) an der Universität Cá Foscari Venedig
  • - März 2000 HTML-Einführung (Grundlagen zur Einstellung und Gestaltung von Web-Seiten)
  • - Juli 2000 Fortgeschrittenes Web-Design mit Cascading Style Sheet und Java Script
  • - 1997-2005 Doktorandin in Musikwissenschaft an der FU Berlin
  • - 1997 Klavierreifeprüfung an der Musikhochschule Cuneo (Italien)
  • - 1989-1996 Studium in Musikwissenschaft an der Universität Pavia (Abt. Cremona)
  • - 1994-1995 Erasmus Stipendium an der Universität Wien –Fak. Musikwissenschaft-
  • Praktika
  • - Juli-Sept. 2000 Italienisches Kulturinstitut in Berlin (Sekretariat).
    - Sept.-Dez. 1996 Opernhaus „Teatro Carlo Felice“ Genua (PR Abteilung)
  • - 1994 Universitätsbibliothek Cremona

    Beruflicher Werdegang

    - Sept./Okt. 2009 Dozentin für Italienisch an der bbw Bildungswerk der Wirtschaft in Berlin

    Mitarbeit 
    seit 2009
  • - Zappmedia –Communications - Prinzregentenstrasse 40 - D-10715 Berlin – Germany
    - ADAPT GmbH copywriting & design for international markets Monbijouplatz 2 D-10178 Berlin
    - ACTC – Translation center- www.actc.com.sg/
    - CMLT Language & Translation Services -Hennefer Straße 39 - 53757 Sankt Augustin – Germany http://www.cmlt.eu/cms/index.php
    - VERTERE S.r.l. - Via Calciati, 16 | 29122 Piacenza, Italy -http://www.vertere.net
    - Lionbridge Lionbridge Technologies, Inc - 3535 Factoria
    Blvd. SE - Bellevue, WA 98006 (http://www.lionbridge.com/lionbridge.htm)
    - Len Van Renterghem (http://lenvanrenterghem.be)
    - BBL TRANSLATION (http://www.bbltranslation.eu/)
    - CI.ELLE.TI. -CENTRO LINGUISTICO TRADUZIONE (http://www.cielleti.globtra.com)

    seit 2008
  • - IcanLocalize, 101 Convention Center Dr., Las Vegas, Nevada, 89109, USA (www.icanlocalize.com - Die Übersetzung von der italienischen Version ist von mir)
    - Comword - Ebrantshauser Str. 36 D 84048 Mainburg, Germany (mm@comword.com) [Referenzen sind vorhanden]
    - Low Translation – www.lowtranslation.com (lowtranslation@gmail.com)
    - KERN AG Global Language Services Bertha-von-Suttner-Platz 23 53111 Bonn [Referenzen sind vorhanden]
    - Sept./Okt. 2007 Dozentin für Italienisch an der bbw Bildungswerk der Wirtschaft in Berlin

    Wintersemester
    2006/07 Dozentin für Italienisch an der Design Akademie Kommunikationsmanagement GmbH in Berlin

    seit 2005 Übersetzerin bei Textworker - Redaktionsbüro, Übersetzungsagentur & Medienproduktion –Seligenstadt
    (wilczek@textworker.de)

    2005 Gründung der Sprachschule “Sprachen in Berlin“ (www.spracheninberlin.de)

    2004 Mitarbeit an dem Buch „Un tuffo nell’azzurro. Quaderno degli esercizi“ von P. Bacci Panozzo Verlag (2004) –Italienisch für Ausländer

    2000-2005 Sprachlehrerin beim Italienischen Kulturinstitut, Die Neue Schule, Logo Meierbeyer in Berlin, VHS Berlin-Spandau

    Sept-Nov. 1999 Übersetzerin und Dolmetscherin bei der Firma Rapi in Berlin und freiberuflich bei Modalis Research Technologies Inc.

    Hobby
    Lesen, Malen, Theater, Musik, Fremdsprachen, Reisen.
  • Fremdsprachenkenntnisse Italienisch (Muttersprache),
    Deutsch (sehr gut),
    Englisch (sehr gut), Französisch (Grundkenntnisse),
    Neu Griechisch (Grundkenntnisse)